31/8/10



hay una angustia agria y turbia, tan aguda como un cuchillo
y donde el descuartizamiento tiene el peso de la tierra, una
angustia en centellas, en suspensión de abismo, oprimidos
y apretados como chinches, como una suerte de piojos
rígidos con sus patas paralizadas, una angustia donde se
estrangula el espíritu y se corta a si mismo, -se aniquila.
no consume nada que no le sea propio, nace de su propia
asfixia.
es un congelamiento de la médula, una falta de fuego
mental, una falta de movimiento de la vida. pero la angustia
del opio tiene otro color, no tiene esta declinación metafísica
vertiginosa, este maravilloso defecto de acento. la imagino
colmada de cuevas y ecos, de vueltas, de laberintos;
colmada de lenguas de fuego hablantes, de ojos mensuales
en acción y del estruendo de un rayo sombrío y pleno de razón.
Pero entonces me imagino el alma bien ubicada y aun así en
el infinito divisible y transportable como algo que es.
imagino el alma que siente y lucha y otorga consentimiento
y haré girar a sus lenguas en todas direcciones, prolifera su
sexo -y se mata...

30/8/10

Escape


Gerardo Miyagusuku es el nombre del artista al que pertenecen estas tres bellas piezas
que encontré colgadas en la galería de Espacio Exhibe. Es genial saber que aun dentro de toda la escasez se puede disfrutar al menos por un momento un cuadro bello, triste y sencillo. 

Aquí aun hay arte,
supongo que es por eso que aun no muero...





Lo bello es siempre raro. 
Lo que no es ligeramente deforme
      presenta un aspecto inservible.





29/8/10

de: La claridad desierta




7

Aquí se pierden las huellas del destino
ya nadie te contempla,
ya estas fuera
tiniebla para siempre inacabada.

Poeta negro




Poeta negro, te obsesiona
un seno de doncella
poeta amargo, la vida se agita
y arde la ciudad
y el cielo se diluye en agua,
y tu pluma punza el corazón de la vida.

Selva, selva, ojos irisados
sobre pináculos que se multiplican
hilos de tormenta, los poetas
montan caballos, montan perros.

Los ojos se enardecen, las lenguas giran
el cielo fluye hacia las fosas nasales
como una leche azul y nutritiva;
estoy atento a sus bocas
mujeres, rígidos corazones de vinagre.

24/8/10

de: El ombligo de los limbos




Allí donde otros exponen su obra yo sólo pretendo mostrar mi espíritu.
Vivir no es otra cosa que arder en preguntas.
No concibo la obra al margen de la vida.
No amo en sí misma a la creación. Tampoco entiendo el espíritu en sí mismo. Cada una de mis obras, cada uno de los proyectos de mí mismo, cada uno de los brotes gélidos de mi vida interior expulsa sobre mí su baba.
Estoy en una carta escrita para dar a entender el estrujamiento íntimo de mi ser, tanto como estoy en un ensayo exterior a mí mismo y que se me presenta como una indiferente incubación de mi espíritu.
Sufro que el Espíritu no halle lugar en la vida y que la vida no se encuentre en el Espíritu, sufro del Espíritu-órgano, del Espíritu-traducción o del Espíritu-atemorizante-de-las-cosas para hacerlas ingresar en el Espíritu.
Yo dejo este libro colgado de la vida, deseo que sea masticado por las cosas exteriores y en primer término por todos los estremecimientos acuciantes, todas las vacilaciones de mi yo por venir.
Todas estas páginas se arrastran en el espíritu como témpanos. Perdón por mi total libertad. Me niego a hacer diferencias entre cada minuto de mí mismo. No acepto el espíritu planeado.
Es preciso acabar con el Espíritu como con la literatura. Quiero decir que el Espíritu y la vida se encuentran en todos los grados. Yo quisiera hacer un libro que altere a los hombres, que sea como una puerta abierta que los lleve a un lugar al que nadie hubiera consentido en ir, una puerta simplemente ligada con la realidad.
Y esto no es el prefacio de un libro, como tampoco lo son los poemas que lo indican en la lista de todas las furias del malestar.
Esto no es más que un témpano atragantado...

 1925

20/8/10

fade into you


Disfruten esta bella rola!




I want to hold the hand inside you
I want to take a breath that's true
I look to you and I see nothing
I look to you to see the truth
You live your life
You go in shadows
You'll come apart and you'll go black
Some kind of night into your darkness
Colors your eyes with what's not there.

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew

A stranger's light comes on slowly
A stranger's heart without a home
You put your hands into your head
And then smiles cover your heart

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew

Fade into you
Strange you never knew
Fade into you
I think it's strange you never knew
I think it's strange you never knew...




El cielo no ve cuando oscurece
divago
y divago
soy presa...

Etterna (2002) Emma Shapplin / Download



Voi cui eternità
A posto in braccia
Mia vita
Voi che d’altro mondo
Sognate, d’a-altre fia-amme
Ma non so per ch’io sia
O mo-orta ripa
Del mio stato-infelice
L’stato-infelice!
Com’ ch’il cie-el non più vede

Ha’n te-enebre-il cor’

Come chi tanto guarda

La nott-etterna
Tramene…
Làggiù
Di che sai tu ?
Di smarrita, febbrila
Attesa
Dove…
Dove sei tu ?
Che’l preda, esule
T’attende…
Ma non so per ch’io sia
O mo-orta ripa
Del mio stato-infelice
L’stato-infelice
Com’ ch’il cie-el non più vede

Ha’n te-enebre-il cor’

Come chi tanto guarda

La nott-etterna
Tramene…
Com’ ch’il cie-el non più vede

Ha’n te-enebre-il cor’

Come chi tanto guarda

Tramene…




Esta hermosa canción pertenece al disco Etterna del año 2002
hacia mucho desde la ultima vez que la oí, Gracias por recordarmela querido Dafagar.
Descarga el disco Etterna (2002) aqui

14/8/10

(...)
Mi recuerdo –Nada- es mi huella.
Mi presente, es todo lo que pasa.
Mi futuro –mañana… mañana.
No conozco a mi semejante;
yo soy lo que me hago.
-El yo humano es detestable…
-Ni me amo ni me odio.
-¡Venga! La vida es una joven
que por placer me ha cogido…
El mío, es: reducir a harapos,
y prostituirla sin deseo.
-¿Los dioses?… –Por casualidad nací;
tal vez algunos existan –por azar…


11/8/10



La caza de los cuerpos
los juegos que el tiempo nos fue quitando.
la quietud no es buena, la carne se rebela
los poros a la hora del límite se dilatan
mi mente se acelera cada vez más
nada recuerda el primer pensamiento
este paso continuo.

Indescriptible estoy en medio de la cama
no llegan hasta aquí tus ganas ni las mías
mi mano es floja para llamarte
para calamar esta humedad.
Para secarla.

Abrazo la almohada y la fijo entre mis piernas.
Absurdo tratar de inventarte sin recordar tu rostro
tu voz es mi voz un poco más ronca y nada más
imagino las palabras que me dices, las imito
la soledad nos rodea y por primera vez
somos una sola persona
en este difícil goce.

El tiempo es lento y el pensamiento acelerado
-dura medio segundo esta movilidad-
el tiempo es lento
y en pleno centro de la quietud , el espacio
se va haciendo de una luz espesa.

Aún son pocos los ruidos perceptibles
en ese sopor que no termina.

8/8/10

The destroyer of Worlds




J. Robert Oppenheimer, director científico del Proyecto Manhattan, «el padre de la bomba atómica». Un trabajador convencido por la paz que recibio como agradecimiento casi un millon de vidas que cayeron bajo su sombra por los aparatos diseñados en Hiroshima y Nagasaki.
En el video Oppenheimer prueba a pedirle perdón a la humanidad de una forma arrebatadoramente cautivadora para algunos e hipocrita para otros. Le acompañan Ryuichi Sakamoto homenajeando a la música de Olivier Messiaen y el diseñador Shiro Takatani.


Al final, el asunto siempre es la muerte...

7/8/10

DigitalArt

Desde U.S.A. Android Jones con la mistica del pixel digital envuelto en formas humanas y mecanicas:



CARMINA BURANA

 I.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO


1. Oh Fortuna


Oh Fortuna,
variable como la Luna
como ella creces sin cesar
o desapareces.
¡Vida detestable!
Un día, jugando,
entristeces a los débiles sentidos,
para llenarles de satisfacción
al día siguiente.
La pobreza y el poder
se derriten como el hielo.
ante tu presencia.
Destino monstruoso
y vacío,
una rueda girando es lo que eres,
si está mal colocada
la salud es vana,
siempre puede ser disuelta,
eclipsada
y velada;
me atormentas también
en la mesa de juego;
mi desnudez regresa
me la trajo tu maldad.
El destino de la salud
y de la virtud
está en contra mía,
es atacado
y destruido
siempre en tu servicio.
En esta hora
sin demora
toquen las cuerdas del corazón;
el destino
derrumba al hombre fuerte
que llora conmigo por tu villanía.


2. Llanto por las ofensas de Fortuna


Lloro por las ofensas de Fortuna
con ojos rebosantes,
porque sus regalos para mí
ella rebeldemente se los lleva.
Verdad es, escrito está,
que la cabeza debe tener cabello
pero frecuentemente sigue
un tiempo de calvicie.
En el trono de Fortuna
yo acostumbraba a sentarme noblemente
con prosperidad
y con flores coronado;
evidentemente mucho prosperé
feliz y afortunado,
ahora me he desplomado de la cima
privado de la gloria.
La rueda de la Fortuna gira;
un hombre es humillado por su caída,
y otro elevado a las alturas.
Todos muy exaltados;
el rey se sienta en la cima,
permítanle evitar la rutina
ya que bajo la rueda leemos
que Hécuba es reina.




II.- PRIMAVERA


3. La cara jovial de la Primavera


La cara jovial de la primavera
está de frente al mundo;
la severidad del invierno
ahora huye derrotada
con variada vestimenta.
Flora reina,
y en el espeso bosque
es alabada con agradables himnos.
Postrado en el regazo de Flora,
Febo nuevamente
ríe con mas de una
flor a la que está unido.
Céfiro con dulce aliento
perfuma su camino.
Nos abandona raudo
para competir por el premio del amor.
Aves cantando,
dulce Filomena;
varias flores sonrientes
en prados apacibles;
una bandada de pájaros revolotea
por el bosque placentero,
y un coro de doncellas ofrece,
felicidad por millares.


4. El sol conforta a todos


Conforta a todos el sol
puro y fino;
está de nuevo radiante
la cara del mundo en abril;
hacia el amor se apresura
el corazón del hombre,
y sobre un pueblo feliz,
reina el dios de la juventud.
¡Cuántas novedades
en la celebración de la primavera!
Su autoridad
nos ordena estar contentos.
Nos ofrece caminos ya conocidos,
y en tu propia primavera,
es leal y correcto
poseer a tu amante.
Ámame fielmente,
piensa que confío en ti;
con todo mi corazón,
con toda mi voluntad
estoy contigo,
aun cuando yo esté muy lejos.
Quien ama como yo,
está girando en la rueda.


5. Ve complaciente


Ve complaciente
y anhelante
que la primavera renueva la alegría;
un resplandor de color
pues la pradera está florecida
y el sol ilumina todo.
¡Dejemos que la tristeza se vaya!
El verano regresa
y desaparece
la ferocidad del invierno.
Ya se derrite
y desvanece
el granizo, la nieve y todo;
se dispersa la bruma
y ahora se amamanta la primavera
de los pechos del verano.
El que bajo el reinado de la vida,
no disfrute de ella
ni la goce
es un alma miserable.
Ellos dan gloria
y están contentos
en la miel del placer.
Los que nos afanamos
por conquistar
el premio de cupido,
permítasenos,
por orden de Venus, la gloriosa,
que estemos contentos,
pues somos súbditos de Paris.




III.- EN EL JARDÍN

6. En el jardin


7. El noble bosque florece


El noble bosque florece
con flores y hojas.
¿Dónde esta mi
viejo amante?
Se ausentó de aquí...
¡ay! ¿quién me amara?
El bosque florece por doquier
y yo añoro a mi amante.
Si el bosque está verde por doquier,
¿por qué mi amante está tan lejos?
Él se ha ido de aquí,
¡ay! ¿quién me amará?


8. El tendero me da color


El tendero, me da el color
para ruborizar mis mejillas,
así puedo cazar a los muchachos,
gracias a ti, por cortejarme.
¡Míradme,
muchachos
y dejadme complaceros!
¡Haced el amor muchachos
y muchachas adorables!
El amor os hace intrépidos
y os permite ser muy honorables.
¡Míradme,
muchachos
y dejadme complaceros!
¡Bienvenido, mundo, tú que
estás tan lleno de alegrías!
Yo seré tu esclava,
siempre segura en tu amor.
¡Míradme,
muchachos
y dejadme complaceros!


9. Danza circular.


Ellas van de aquí para allá
todas son doncellas.
Ellas no han tenido un hombre
en todo este largo verano.
Ven, ven mi señora
te imploro lastimoso,
te imploro lastimoso,
ven, ven mi señora.
Dulce boca de color rosado,
ven y haz que me sienta bien,
ven y haz que me sienta bien,
dulce boca de color rosado.
Ellas van de aquí para allá
todas son doncellas,
ellas no han tenido un hombre
en todo este verano.


10. Si el mundo fuera mío


Si el mundo fuera mío,
desde el mar hasta el Rhin,
gustoso lo entregaría
porque la reina de Inglaterra
yaciera entre mis brazos.




IV.- EN LA TABERNA


11. Ardiendo interiormente


Ardiendo interiormente
con ira vehemente,
en mi amargura
hablo conmigo mismo.
De materia hecho,
mi elemento es la ceniza,
soy como una hoja
con la que los vientos juegan.
En vista de que es lo propio
para que un hombre sabio
pueda colocar sobre la roca
los cimientos de su morada,
soy indómito,
como un río impetuoso,
bajo cuyo curso
nada perdura.
Soy arrastrado violentamente
como una nave sin marinero,
igual que por los aires
vaga una ave extraviada.
Las cadenas no me atan,
una llave no me retiene;
Busco a aquellos que son como yo,
y me encuentro con la perversidad.
La languidez de mi corazón
parece un asunto grave;
bromear es agradable
y más dulce que los panales.
Todo lo que Venus pueda ordenar
es muy agradable,
ella nunca habita
en los corazones indolentes.
Sobre un escabroso camino voy,
como cualquier hombre joven,
sumergido en la depravación,
olvidando la virtud,
ávido de placer
más que de salud,
muerto en espíritu
yo cuido mi piel.


12. El cisne asado canta


En otro tiempo yo vivía en el lago,
en otro tiempo yo era hermoso,
cuando yo era un cisne.
¡Desdichado de mí!
¡Ahora negro
y churrascado!
El asador da vueltas y vueltas,
mi pira funeraria vorázmente me asa;
ya se acerca a mí el sirviente.
¡Desdichado de mí!
¡Ahora negro
y churrascado!
Ahora me encuentro en una bandeja
y no puedo volar lejos,
veo dientes impacientes.
¡Desdichado de mí!
¡Ahora negro
y churrascado!


13. Yo soy el abad de Cucaniensis


Yo soy el abad de Cucaniensis
y mi consejo es para los bebedores,
y mi voluntad es ser fiel a Decius,
y quien me busque temprano en la
taberna,
para el atardecer saldrá desnudo,
y así despojado de sus ropas,
llorará:
¡Wafna, Wafna!
Destino ruin, ¿qué has hecho?
¡Los placeres de nuestra vida,
todos, te los has llevado!


14. Cuando estamos en la taberna


Cuando estamos en la taberna,
no nos interesa donde sentarnos,
sino el apresurarnos al juego
que siempre nos hace sudar.
Lo que sucede en la taberna
es que el dinero se gasta;
más vale que preguntes antes,
si yo te lo digo, entonces escucha.
Algún juego, alguna bebida,
algo que disfruten unos y otros
de aquellos que se quedan a jugar.
Algunos están desnudos,
otros están vestidos,
y otros cubiertos con sacos.
Ninguno teme a la muerte,
y echan suertes en honor a Baco.
Una vez, por el tabernero
los hombres libres beben
ansiosamente;
dos veces, beben por los cautivos;
luego, tres veces por la vida;
cuatro, por todos los cristianos;
cinco veces, por los mártires;
seis, por los hermanos enfermos;
siete, por los soldados en guerra.
Ocho veces, por los hermanos
errantes;
nueve, por los monjes disgregados;
diez veces, por los navegantes;
once, por los desavenidos;
doce veces, por los penitentes;
trece veces, por los viajeros;
tanto por el Papa como por el rey
todos beben sin límite.
La señora bebe, el señor bebe,
el soldado bebe, el clérigo bebe,
el hombre bebe, la mujer bebe,
el esclavo bebe, la esclava bebe,
el hombre activo bebe, el indolente
bebe,
el hombre blanco bebe, el negro bebe,
el perseverante bebe, el vago bebe,
el ignorante bebe, el sabio bebe.
El hombre pobre bebe y el invalido
bebe,
el desterrado bebe, y el desconocido
bebe,
el muchacho bebe, el anciano bebe,
el presidente bebe, el decano bebe,
la hermana bebe, el hermano bebe,
el viejo bebe, la madre bebe,
esta bebe, aquel bebe,
centenares beben, miles beben.
Seiscientas monedas son muy pocas
para que alcancen, cuando
desenfrenados
e incesantes, todos están bebiendo.
Déjenlos beber cuanto quieran,
la gente los inoportuna tanto
a pesar de ser tan pobres.
Dejen que se confundan los
inoportunos
y en justicia no figuren entre los
probos.




V.- LA CORTE DE AMOR

15. El amor vuela por todos lados


El amor vuela por todos lados
y es capturado por el deseo.
Jóvenes, hombres y mujeres,
copulad merecidamente.
La muchacha sin compañero
carece de placer,
y pasa las noches
sola e ínfima
con su corazón anhelante.
Es el destino mas amargo.


16. Día, noche y todas las cosas


El día, la noche y todas las cosas
están en contra mía.
La chrarla de las doncellas
me hace llorar.
Con frecuencia suspiro
y eso me hace temer más.
¡Oh amigos, jugad!
Y ustedes que saben, díganme;
compadézcanse de mí,
es mi tristeza grande en dolor;
al menos por gentileza,
aconséjenme.
Tu hermoso rostro
me hace llorar a raudales,
hielo es tu pecho.
Para curarme,
ahora mismo quisiera,
revivir por un beso.


17. Una muchacha se detuvo


Una muchacha se detuvo
con una túnica roja;
alguien la tocó
y la túnica se rompió.
¡ay!
Una muchacha se detuvo,
era como un botón de rosa,
su cara era radiante,
su boca una flor.




18. En mi pecho


En mi pecho
hay muchos suspiros
por tu hermosura
que me hieren cruelmente.
Manda liet
manda liet
mi amante,
no viene.
Tus ojos son brillantes
como los rayos del sol,
como el resplandor del relámpago
que da luz en la oscuridad.
Manda liet
manda liet
mi amante
no viene.
Podrá Dios, podrán los dioses
conceder los deseos de mi mente:
que sus virginales
lazos pueda yo romper.
Manda liet
manda liet
mi amante,
no viene.


19. Si un muchacho y una muchacha


Si un muchacho y una muchacha,
yacen en una pequeña habitación,
feliz su unión.
A medida que el amor aumenta,
y desde su intimidad,
el tedio es lanzado lejos,
y empieza un inefable juego
en sus miembros, sus brazos, sus
labios.


20. Ven, ven, ven


Ven, ven, ven.
Ven, ven, ven,
no me hagas morir,
hyrca, hyrce, nazaza,
trillirivos ...
Tu hermoso rostro,
el brillo de tus ojos,
los rizos de tu cabello,
¡oh que gloriosa criatura!
Más roja que la rosa,
más blanca que el lirio,
más bella que todo,
¡siempre te glorificaré!


21. En la balanza


En la balanza incierta de mi razón
los adversarios vacilan,
entre el amor y el pudor,
pero yo elijo lo que veo,
ofrezco mi cuello al yugo:
me someto a tan dulce yugo.


22. Este es un tiempo alegre


Este es un tiempo alegre,
oh doncellas,
gozad ahora
muchachos.
Oh, oh, oh,
estoy rejuveneciendo.
Por el amor de una doncella,
me consumo totalmente;
un nuevo, un nuevo amor
es por lo que muero.
Me conformo
cuando prometo,
me deprimo, cuando rechazo.
Oh, oh, oh,
Estoy rejuveneciendo
por el amor de una doncella,
me consumo totalmente;
un nuevo, un nuevo amor
es por lo que muero.
En la temporada invernal
el hombre es paciente,
en las brisas primaverales
está anhelante.
Oh, oh, oh,
estoy rejuveneciendo
por el amor de una doncella,
me consumo totalmente;
un nuevo, un nuevo amor
es por lo que muero.
Juega con mi
virginidad,
estimula
mi simplicidad.
Oh, oh, oh,
estoy rejuveneciendo
por el amor de una doncella,
me consumo totalmente;
un nuevo, un nuevo amor
es por lo que muero.
Ven, mi señora,
con alegría,
ven, ven, mi preciosa,
ahora que estoy muriendo.
Oh, oh, oh,
estoy rejuveneciendo
por el amor de una doncella,
me consumo totalmente;
un nuevo, un nuevo amor
es por lo que muero.


23. Dulcísima

¡Dulcísima
me entrego por entero a ti!




VI.- BLANCAFLOR Y HELENA

24. Salve, hermosísima


Salve, hermosísima,
gema preciosa,
salve, gloria de las doncellas,
gloriosa doncella,
salve, luz del mundo,
salve, rosa del mundo,
Blancaflor y Helena,
¡Venus generosa!




VII.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO

25. Oh Fortuna


Oh Fortuna,
variable como la Luna
como ella creces sin cesar
o desapareces.
¡Vida detestable!
Un día, jugando,
entristeces a los débiles sentidos,
para llenarles de satisfacción
al día siguiente.
La pobreza y el poder
se derriten como el hielo.
ante tu presencia.
Destino monstruoso
y vacío,
una rueda girando es lo que eres,
si estás mal colocada
la salud es vana,
siempre puede ser disuelta,
y velada;
me atormentas también
en la mesa de juego;
mi desnudez regresa
me la traigo a tu maldad.
El destino de la salud
y de la virtud
esta en contra mía,
es atacado
y destruido
siempre en tu servicio.
En esta hora
sin demora
toquen las cuerdas del corazón;
el destino
derrumba al hombre fuerte,
que llora conmigo por tu villanía.

5/8/10

de: Los treinta y tres Nombres de Dios




1
Mar de mañana.


3.
Viento del mar
la noche,
en una isla.

6.
Cordero recién nacido
carnero hermoso
oveja.

9.
El fuego rojo
en el hogar.

11.
La yerba
El olor a la yerba.

13.
La buena tierra
La arena
y la ceniza.

14.
La garza que
esperó toda la
noche, casi helada,
y que al fin
apacigua su
hambre al alba.
15.
El pequeño pez
que agoniza
en la garganta
de la garza
16.La mano,
que se pone en
contacto
con las cosas.

17.
La piel, por
toda la superficie
del cuerpo.

18.La mirada
y aquello que mira.
19.
Las nueve puertas
de la
percepción.
20.
El torno
humano.
21.
El sonido de una

viola o de una
flauta indígena.
22.
Un sorbo
de bebida
fría o
caliente.
23.
El pan.

24.
Las flores
que brotan
de la tierra
en primavera.
25.
Tener sueño

en una cama.
26.
Un ciego
que canta
y un niño
enfermo.
28.
La mujer-
de-los-perros.
32.
El silencio
entre dos amigos.
33.La voz que viene
del este,
entra por la oreja
derecha
y enseña un canto.



2/8/10

Remembranza - Murcof: Download



Desde Mexico
Fernando Corona, creador de Murcof
calma mi demencia con una hermosa melodia
del disco Remembranza(2005): Rostro.


Descarga el disco aqui.






Yo soy un refugiado desde mi nacimiento. Mi madre decía que me había dado a luz en pleno bombardeo. Los cristales de la sala de partos del hospital estaban protegidos por tiras de papel, para amortiguar la onda expansiva de las bombas. Felizmente, ella había escapado a las bombas y yo había venido al mundo sano y salvo. Sin embargo, era incapaz de llorar. No di mi primer grito hasta que el tocólogo me dio una pequeña azotaina. He aquí probablemente lo que me ha predestinado a huir durante toda mi vida. Me he acostumbrado a ello y he aprendido a encontrar un poco de placer en los espacios vacíos entre estos períodos de desorden...




1/8/10

Every day the same dream





Diviertete y complicate en este entretenido juego experimental en linea
que trata sobre la monotonia del dia a dia,
para ganar solo debes probar nuevas cosas.
Despues de hacer 5 cosas nuevas encontraras el final del juego y una realidad que quiza no esperabas.

                                            Clic:      Every day the same Dream